EPISCOPORUM
DIOECESIS SZAMOSUJVARIENSIS
DATA 6 KAL. DEC. 1853
3. MICHAEL PAVEL de Peteritye, natlls 6 Septembris
1827, ordinatus in presbyterllm 21 Martii ] 852,
e parocho Slatinael1si et Vicario foraneo Maramarosiense
die ] l-a Septembris ] 872 in Episcopum Szamosujvariensis
dioeceseos designatlls, 23 Oecembris ejusdem
anlli praeconisatus, 26 Januarii 1873 Blasii conserratus,
die 23-a Februarii 1873 solemni ritu installatus. -
Die 29 Januarii 1879 ad Episcopatum Magno-Varadinensem
Gr. rit. Cath. translatus, 8 Junii ejusdem anni
solemniter introductus, die vero 1 Junii 1902 obdormivit
in. Domi
NEMES IZSÁK SZÜLETÉSI ANYAKÖNYVI KIVONATA
+
FÉNYKÉP KÉSZÍTÉSÉNEK HELYE: Magyarlápos
FÉNYKÉP KÉSZÍTÉSÉNEK ÉVE: 1859
ORSZÁG NEVE A FÉNYKÉP KÉSZÜLTEKOR: Habsburg Birodalom
ORSZÁG NEVE MA:: Romania
Nemes Izsák (Iczig) román nyelvű születési anyakönyvi kivonata
1859-ben született,
Apja Nemes Lázár,
anyja Haja
Nagyapám, Nemes Izsák (Iczig) 1859-ben született, Magyarláposon. Apám születési anyakönyvi kivonatában az áll, hogy Nemes
Izsák fiákeres, de gyerekkoromban többször voltunk ott, és láttam, hogy nagy istállója volt, lovakkal, tehenekkel. Azt hiszem,
nem is annyira fuvaros volt, inkább lovakat és teheneket nevelt és adott el. Emellett lehet, hogy fuvarozott is. Elég jómódúak
voltak. Nagyapám is nagy magyar volt. A húsvéti szünetben, Pészahkor lejártunk hozzájuk látogatóba, és ilyenkor mindig becsukta
az ablakot meg a spalettát, hogy ne hallják a románok az utcán, és elszavaltatta velem a "Talpra magyart", meg elénekeltette
a magyar himnuszt. Nagyon odavolt, hogy elcsatolták őket Magyarországtól. A nagymamát ez kevésbé érdekelte, ő
inkább vallásos volt. Nagyapám is tartotta a vallást, rendes szédereste volt mindig, templomba járt, de igazán vallásos a
nagyanyám volt, aki nem is beszélt jól magyarul. Jiddisül jobban beszélt. Nagyapámmal is jiddisül beszélt, de a nagyapám
nem tudott igazán jól.
Anyagilag egy jómódú paraszt életszínvonalán éltek. Egy nagy udvar volt, két szoba és konyha egy földszintes, tornácos
házban. A plafonon fagerendák voltak. A háznak volt egy utcai frontja egy utcai szobával, de a bejárat oldalt volt, az udvarról.
Egypár lépcső vezetett a tornácra, és onnan bejutottunk a konyhába. A konyhából nyílt jobbra és balra a két szoba.
Az udvaron volt még lóistálló, tehénistálló, mögötte lekerítve egy kert gyümölcsfákkal és veteménnyel, ami lement egészen
az Iza partjáig. Fürdőszoba nem volt, és 1929-ben, amikor utoljára voltam ott, még nem volt vízvezeték. Kimenni a
budira kellett, a vizet a kútról hozták. Húsvétkor mindig ott jött össze a család, ott találkoztam a [máramaros]szigeti és
a szabadkai unokatestvéremmel.
TELEGRAFUL ROMAN
Nr 109 Sibiiu MARTI 16 SEPTEMVRE 1880 Anul XXVIII
Pagina 435
-(Mutare de târg) Târgul din Târgul-unguresc(Comitatul Solnicului-Dobâcei) care pîna acum s'a ținut în 26
și 27 Septemvre n., prin o concesiune a ministerului de agriculturâ, industrie si comerciu s'a amânat exceptinalmente
pentru acest an pe 30 Septemvre si 1 Octomvre n .
|