Home | CUVINT INAINTE | SCUZE | NOU PE SITE | GENESSIS | GENESSIS II | FRATII MARAMURESENI | COMITATUL SZOLNOK DOBOKA | CONTINUARE I | CONTINUARE II | TARA LAPUSULUI 1876 HARTA | MUSATINII SI MARAMURESUL | 1914 | Blank page | TIRGU LAPUS | TIRGU LAPUS II | TIRGU LAPUS III | FILE DIN ISTORIA LAPUSULUI | ISTORIE A SCOLII LAPUSENE | TARA LAPUSULUI | TARA LAPUSULUI II | TARA LAPUSULUI III | TARA LAPUSULUI IV | MUNTII LAPUSULUI | Tara Chioarului | Blank page | TARA CHIOARULUI II | ISTORIA RELIGIILOR TARII LAPUSULUI | TURISM IN TARA LAPUSULUI ?! | TRASEE TURISTICE IN TARA LAPUSULUI | Blank page | BISERICILE DE LEMN | BISERICI DE LEMN II | PE VREMEA LUI PINTEA | PANORAMA LAPUSULUI | PANORAMA LAPUSULUI II | PANORAMA LAPUSULUI III | FOLCLOR LAPUSAN | TRADITII | BABA | BAIUT | BERINTA | POIANA BLENCHI | POIANA BOTIZII | BOIERENI | BORCUT | DOBRIC | DUMBRAVA | BREBENI | UNGURENI | CERNESTI | CIOCOTIS- | FINATE- | IZVOARELE -BLOAJA | MAGURENI | TRESTIE- | VALENI | POIANA PORCULUI-FINTINELE | DEALUL CORBULUI | INAU | DAMACUSENI | DEALUL MARE | VIMA MICA | DRAGHIA | FAURESTI | GOSTILA | GROSI | GROAPE | JUGATRENI | ASPRA | LASCHIA | LAPUSUL ROMANESC | LIBOTIN | LARGA | MAGOAJA | COPALNIC MANASTIUR | VIMA MARE | COPALNIC | COROIENI | CUFOAIA | COSTENI | CUPSENI | CARPINIS | CURTISIU MIC | ? CIMPIA SASULUI | STRIMBU BAIUT | PRELUCA NOUA | PRELUCA | PETERITEA | CONTINUARE PRELUCA | PLOPIS | RAZOARE | ROGOZ | ROHIA-PAMINTUL CREDINTEI | ROMANESTI | RUSOR | SUCIU DE JOS | SUCIU DE SUS | STOICENI | SALNITA | SURDESTI | SATRA | VAD | FAMILIA CULCER-MEMORII | BLESTEMUL PAMÎNTULUI | BISERICA UNITARA -MARTIRI | MARTIRII TARII LAPUSULUI | INTOARCEREA ACASA | BISERICA BAPTISTA LAPUSANA | PENTICOSTALISMUL IN TARA LAPUSULUI | PASTRATORII TRADITIEI | POVESTE | Melania Dan | CONTINUITATE | DIN BOGATIILE LAPUSULUI | SENZATIONAL | RADACINI | " Halal de mine sunt bunic " | Pentru Boguta | Emotii | Dupa 25 de ani | LAPUSENI UNITIVA !!! | REINTOARCERE IN TRECUT I | REINTOARCERE IN TRECUT II | REINTOARCERE IN TRECUT III | Ultima ceremonie | EROI | Rohia 2 | MUNTELE GAINA | PROFESORI | " PEDAGOGI DE SCOALA VECHE " | CAMPIONAT PE MAIDAN | VIOLENTA | Blank page | " LA PESCUIT , IARNA " | Istoria unui parculet | LIBOTIN | VECHIUL LICEU | MENTORI | La gradinita | FOTOGRAFII CLASELE I-IV | CLASA VIII | CLASA X | CLASA XII "A" | MENTORI II | SASCUT | SASCUT II | Blank page | povestiri | povestiri II | povestiri III | povestiri IV | povestiri V | povestiri VI | Dr. SOLOMON CORNELIU | CULTURA | CULTURA II | CULTURA III | LAPUSENI | Lapuseni II | TOAMNA SE NUMARA ....... | COPILARIA MEA ,SPITALUL | STRADA DOINEI | Lapusul si evreii | Lapusul si evreii II | LAPUSUL si evreii II continuare | Lapusul si evreii III | Lapusul si evreii IV | Lapusul si evreii V | LAPUSUL SI EVREII (ENGLEZA) | URME | PRIN CIMITIRUL EVREIESC DIN TIRGUL LAPUS | CASA RABINICA DE LAPUS | Traditii evreiesti | HOLOCAUSTUL LAPUSAN | YAD VASHEM | HOLOCAUSTUL LAPUSAN (ANTISEMITISM) | DOCTORI | FARA LEGATURA | ALEGERI | Blank page | Blank page 2 | Blank page 3 | Contact Me | About Me | Favorite Links

AMINTIRI DIN TIRGU LAPUS / SASCUT

Blank page 2

Enter subhead content here

 
 























 

 
 
 
 
 

 
Livia Diaconescu and Clara Filderman
Livia Diaconescu and Clara Filderman
+
  • Photo taken in:
    Focsani
    Country name at time of photo:
    Romania
    Country name today:
    Romania

This photo was taken in a studio in Focsani, probably in 1934. From right to left: Clara Filderman, my sister, already wearing silk stockings and a young lady's outfit; and I, who still needed to stand on a chair for pictures. I had very curly hair that wouldn't stay straight, no matter how hard my mother tried, so it would be cut very short. I wore a beige dress with a little string and folds, stockings with patterns for children and 'Dermata' leather shoes with buckles (a brand that was en vogue at the time).

My sister, Clara, was six years older than me. She was born in Focsani, in 1922. When she was eleven, they realized she had diabetes. After the disease was diagnosed, they took her to the clinic, but an assistant told them to take her to Vienna. In those times, at the beginning of the 1930s, getting a passport wasn't a problem; generally speaking, money wasn't a problem either. They went to a sanatorium there and the doctors managed, through diet, to bring her to the minimum risk level. They also gave her a book on how she had to be nursed - she had to use scales to portion her food. There was a time when she had to weigh her cherries and, to get another portion, she also added the weight of the pits. My mother cooked specially for her. Clara had to measure her glycosuria twice a day using a solution, she dosed the insulin on her own and injected it in her leg by herself - she did that from the age of eleven to 22.

I was born in October 1928, in Focsani. I studied at the Jewish School in the first three grades. I did my homework by myself and I never thought of asking for help. I remember Mrs. Weber, a very good teacher, Mrs. Leslean from Falticeni, and Mrs. Vigder. Towards the end of the school year, I usually caught some contagious disease and could not attend the festivities marking the end of the school year. In the 4th elementary grade, they transferred me to the Romanian school, the School no.1 for girls, which was very close to home. One day, during the break, I was summoned to the entrance gate - my former mates from the Jewish School, Suzy Leibovici and Felicia Marcus, had come to ask me if I wouldn't return there. I didn't go back - even if I had wanted to, the decision had already been made. It was pretty hard at the beginning, but I had a tutor and I caught up fast. I enjoyed everything I studied in the 4th. I was good at math; I liked Romanian and physical education. I had heard there would be some exams at the end of the year and I was terrified because I wondered whether I would remember anything I had learnt. One of my teachers at the School no.1 for girls was Mrs. Popescu. Her husband was the headmaster of the School no.1 for boys; they were very nice people.

I had both Jewish and Romanian friends. My mother thought I wasn't old enough to go see my schoolmates, Suzy Leibovici or Felicia Marcus, by myself - they didn't live far from the end of Cotesti Street - and so I made friends with Romanian girls. My mother began to teach me French. Then my sister took care of me. My mother would have me memorize fables by La Fontaine, fragments from Corneille's Cid and Racine's Athalie. She would constantly check on me - there was no escape from that. Before school started, she made me study the history and geography lessons. I felt frustrated then, but now, when I look back, I realize what she did was right.


Lazar Filderman
Lazar Filderman
+
  • Year when photo was taken:
    1911
    Country name at time of photo:
    Romania
    Country name today:
    Romania

This is Lazar Filderman, my father, at the age of 21. The photo was taken in August 1911, as indicated on its back. I don't know where it was taken. My father was a bachelor then and was in the grain business. I don't know too much about his family or his childhood.

My father, who was born in 1890, was very bright, but lazy, and it was with great pains that he completed four years of high school. He didn't want to go any further with his education. He later regretted this very much, for he was very fond of reading and listening to heavy [classical] music. He spoke French and German. While he was serving in the army, during World War I, they wanted to send him to a military academy, but he considered it pointless. When he returned from the war, he went to work for his cousin in Bacau. Then he left for Constanta, where he took up the grain trade.

My father came to Focsani in the 1920s. He married my mother, Fanny Filderman, nee Finkelstein, both religiously, in front of a rabbi, and civilly. I don't know more about this, since my parents didn't talk about this period.

Since the minute I saw the light of day, I remember my father being a community man. He was tall, had a stately appearance and made himself noticed everywhere. He was severe by nature and very intelligent. He cared a lot about the Jewish community and he held many offices

Rebeca Reichmann and family
Rebeca Reichmann and family
+
  • Photo taken in:
    Bucuresti
    Year when photo was taken:
    1916
    Country name at time of photo:
    Romania
    Country name today:
    Romania

This photo was taken in Bucharest, in 1916. This is Rebeca Reichmann, my father Lazar Filderman's sister, with her husband and their first-born child, Rudolf Reichmann.

Rebeca married a certain Reichmann, who worked with Leon Filderman in the oil business, but he wasn't an engineer - he did something in the administration. They had two children: Rudolf and Edmond.

Rudolf Reichmann went to the Commercial Academy and married the daughter of a fervent communist. Her name was Sofia-Angela. He had met her before the war, in college. She had been baptized before the war, but she had to return to the religion she had been born into, whether she wanted it or not. They didn't have children.

Edmond Reichmann went to study industrial chemistry, but only graduated after World War II because he had to register again. He worked at the Ministry of Paper and Wood - I don't know the exact name - and was a manager at the Cellulose Institute. He got married, but he didn't have children.

 
Lazar Filderman
Lazar Filderman
+
  • Year when photo was taken:
    1914
    Country name at time of photo:
    Romania
    Country name today:
    Romania

This picture shows Lazar Filderman, my father, in a garden. He was wearing a casual outfit. The photo was taken in July 1914, before the war and his marriage. I don't know in what town it was taken.

My father, who was born in 1890, was very bright, but lazy, and it was with great pains that he completed four years of high school. He didn't want to go any further with his education. He later regretted this very much, for he was very fond of reading and listening to heavy [classical] music. He spoke French and German. While he was serving in the army, during World War I, they wanted to send him to a military academy, but he considered it pointless. When he returned from the war, he went to work for his cousin in Bacau. Then he left for Constanta, where he took up the grain trade.

My father came to Focsani in the 1920s. He married my mother, Fanny Filderman, nee Finkelstein, both religiously, in front of a rabbi, and civilly. I don't know more about this, since my parents didn't talk about this period.

Since the minute I saw the light of day, I remember my father being a community man. He was tall, had a stately appearance and made himself noticed everywhere. He was severe by nature and very intelligent. He cared a lot about the Jewish community and he held many offices.

 

Dankó Imre

laposkötél-szövő: → szövőtábla

Lápos mente: a Szamosba ömlő Lápos folyó felső völgye É-Erdélyben. Nagyobb magyarlakta falvai Magyarlápos és Domokos. – Irod. Gunda Béla: Telekformák, települések és a gazdálkodás kapcsolata a Lápos felső völgyében (Föld. Közl., 1941).

Kósa László

laposöltés: két pontot összekötő egyenes sima öltés; egyik ponton tűvel az anyag színére felszúrnak s egy másik ponton az anyag visszájára leöltenek. Különféle változatait az öltések iránya és egymáshoz való helyezkedése szabja meg, valamint az, hogy szálszámolás után varrták-e vagy sem. Van ferde, átlós (diagonális) laposöltés, egyenes laposöltés és egymásba nyúló laposöltés. – Irod. Ferencz Kornélia és Palotay Gertrúd: Hímzőmesterség (Bp., 1940); Boser, R.–Müller, I.: Stickerei (Basel, 1969).

Népviselet (1950-es évek, Domokos, v. Szolnok-Doboka m.)

 










Imagine 1











 

 

 

 

 

SCRISOARE VECHE 1861 

 

 







 

 

 

SCRISOARE 1858 TARGU-LAPUS

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

SCRISOARE VECHE 1858 

 











SCRISOARE SEC 19 OKORITO 1870










SCRISOARE SEC, 19 BAIA MARE1872





 













SCRISOARE VECHE 1864 GHERLA







Enter supporting content here

AMINTIRI